99久久精品美女高潮喷水十八,人妻操15p,深爱激情在线精品,北岛玲在线视频中文无码

歡迎訪問永誠廣建公路材料(山東)有限公司網(wǎng)站!

永誠廣建公路材料(山東)有限公司

熱線電話

15165180688

您現(xiàn)在所在的位置 :首頁 - 新聞中心 > 行業(yè)資訊

行業(yè)資訊

水泥穩(wěn)定碎石的材料組成

來源:http://www.66975.cn/ 日期:2024-02-13

水泥穩(wěn)定碎石

Cement stabilized crushed stone

是以級配碎石作骨料,采用一定數(shù)量的膠凝材料和足夠的灰漿體積填充骨料的空隙,按嵌擠原理攤鋪壓實(shí)。一般的叫法是按水泥配比來定義,是一種路基結(jié)構(gòu)材料。

It is to use graded crushed stone as aggregate, fill the gaps in the aggregate with a certain amount of cementitious material and sufficient mortar volume, and spread and compact according to the principle of embedding and squeezing. The general term is defined by the cement ratio, which is a type of roadbed structural material.

路面結(jié)構(gòu)層說明

Description of pavement structure layer

優(yōu)點(diǎn):

Advantages:

1、 初期強(qiáng)度高,且強(qiáng)度隨齡期而增加很快結(jié)成板體,因而具有較高的強(qiáng)度。泥穩(wěn)定碎石水泥用量一般為混合料3%~6%,7天的無側(cè)限抗壓強(qiáng)度可達(dá)5.0Mpa,較其他路基材料高。

1. The initial strength is high, and the strength increases with age and quickly forms into a plate, thus having high strength. The dosage of mud stabilized crushed stone cement is generally 3%~6% of the mixture, and the unconfined compressive strength after 7 days can reach 5.0Mpa, which is higher than other roadbed materials.

2、抗?jié)B度和抗凍性較好。水水泥穩(wěn)定碎石成活后遇雨不泥濘,表面堅(jiān)實(shí),是高級路面的理想基層材料。

2. Good impermeability and frost resistance. Water cement stabilized crushed stone is an ideal base material for high-grade road surfaces, with a solid surface and no mud when exposed to rain.

組成:

Composition:

thumb_280_210_20210309100219185.jpg

主要由粒料和灰漿體積組成。粒料為級配碎石,灰漿體積包括水和膠凝材料,膠凝材料由水泥和混合材料組成。

Mainly composed of granular materials and mortar volume. The granular material is graded crushed stone, and the mortar volume includes water and cementitious materials. The cementitious materials are composed of cement and mixed materials.

水泥:普通硅酸鹽水泥、礦渣硅酸鹽水泥和火山灰質(zhì)硅酸鹽水泥均可,宜選用 PC32.5 號復(fù)合硅酸鹽水泥,強(qiáng)度應(yīng)達(dá)到設(shè)計(jì)要求。水泥的初凝時(shí)間不小于3h,終凝時(shí)間不小于 6h。不得使用快硬水泥、早強(qiáng)水泥以及已受潮變質(zhì)的水泥。

Cement: Ordinary Portland cement, slag Portland cement, and volcanic ash Portland cement can all be used. It is recommended to choose PC32.5 composite Portland cement, and the strength should meet the design requirements. The initial setting time of cement shall not be less than 3 hours, and the final setting time shall not be less than 6 hours. Fast hardening cement, early strength cement, and cement that has been damp and deteriorated shall not be used.

混合材料:分活性和非活性兩大類?;钚圆牧鲜侵阜勖夯业任镔|(zhì),可與水泥中析出的氧化鈣作用。非活性材料是指不具有活性或活性甚低的人工或天然的礦物材料,對這類材料的品質(zhì)要求是材料的細(xì)度和不含有害的成分。

Mixed materials: divided into two categories: active and inactive. Active materials refer to substances such as fly ash that can react with the precipitated calcium oxide in cement. Non active materials refer to artificial or natural mineral materials that are not active or have very low activity. The quality requirements for such materials are the fineness of the material and the absence of harmful components.

水質(zhì):通常適合于飲用的水,均可拌制和養(yǎng)護(hù)水泥穩(wěn)定碎石。如對水質(zhì)有疑問,要確定水中是否有對水泥強(qiáng)度發(fā)展有重大影響的物質(zhì)時(shí),需要進(jìn)行試驗(yàn)。

Water quality: Usually suitable for drinking, it can be mixed and cured with cement stabilized crushed stone. If there are doubts about water quality, it is necessary to conduct tests to determine whether there are substances in the water that have a significant impact on the development of cement strength.

集料:有碎石、砂子。集料的大粒徑不應(yīng)超過 31.5mm,集料的顆粒組成應(yīng)符合表 6-18 規(guī)定,集料中不應(yīng)含有泥土等雜物。集料壓碎值不大于 26%。

Aggregates: including crushed stones and sand. The large particle size of the aggregate should not exceed 31.5mm, and the particle composition of the aggregate should comply with the provisions of Table 6-18. The aggregate should not contain impurities such as soil. The crushing value of aggregate shall not exceed 26%.

一般情況下水泥穩(wěn)定碎石作業(yè)完成24小時(shí)后才可以砌沿石。養(yǎng)生時(shí)間不少于7天,這期間禁止車輛通行,每日灑水車灑水養(yǎng)護(hù)2~4遍,保持濕潤。

Under normal circumstances, cement stabilized crushed stone can only be laid along the stone after 24 hours of completion. The health preservation period shall not be less than 7 days, during which vehicle traffic is prohibited. Sprinklers shall sprinkle water for maintenance 2-4 times a day to keep it moist.

  • 上一條:裝載機(jī)作業(yè)時(shí)的安全事項(xiàng)
  • 下一條:瀝青路面施工中施工質(zhì)量的判斷標(biāo)準(zhǔn)介紹
  • 相關(guān)產(chǎn)品:

    相關(guān)新聞:

    欧美国产人妖| 国产黑色丝袜网站在线看| A级毛片人成在线观看无码1区2区3区| 亚洲一区中文在线| 久久99欧美亚洲怡红院影院精品| 一本色道久久东京热| 无码在线 亚洲一区| 久久精品这里热有精品| 国产18精品乱码在线看AV| 性欧美大战久久久久久久免费观看| 老熟妇综合| 日韩一区二区黄色大片| 国产女人高潮视频免费| 亚洲综合色在线观看一区二区三区| 久久久人妻综合| 无码人妻熟妇A∨又粗又大| 日本va欧美ⅴa欧美Va精品| AAA国产乱| 久久无码一区二区波多野结衣| 国内精品久久久| 吕梁市| 玖玖五月欧美性爱| 国产亲妺妺xXXX视频播放| 一级AA免费视频视频| 成人欧美一区二区三区的免费 | 91午夜精品久久香蕉| 亚洲AV无码AV成人高潮| 国产情侣综合| 97AV男人的天堂| 成人欧美亚洲一区| 九色老熟女| 艹青草观看| 亚洲国产中文第一福利一区二区| 熟富婆一区二区三区| 97人人爱| 成人丁香伊人| 欧美亚洲国产怡红院影院| 久久久久无码精品人妻| 熟妇一区,二区,三区| 亚洲福利在线一区二区三区| 91人人摸人人爽人人操|